E agora?  GET IN ou GET OUT?

Hello, guys! How’s it going? Você sabe que a comunicação é a chave que abre qualquer porta quando falamos de interação uns com os outros. Seja no âmbito profissional ou naquele momento relax com a família e amigos. Interagir é uma das melhores formas de estarmos conectados uns com os outros e é claro que no aprendizado de um novo idioma isso não seria diferente.

Fugindo um pouco da tão temida gramática vou apresentar para você dois verbos muito usado no inglês. Você talvez já tenha escutado algum deles por aí… Com vocês Get in e Get Out!

Get in e Get out têm uma semelhança um com o outro por terem o verbo principal igual, porém quando a preposição chega toda essa aparência se torna totalmente oposta. E aí está a diferença entre eles. São antônimos!

De acordo com o dicionário Cambrige – Get in significa: to succeed in entering a place, especially by using force or a trick; ou if a train or other vehicle gets in at a particular time, that is when it arrives. (Conseguir entrar em um lugar, especialmente, usando a força ou um truque; ou se um trem ou outro veículo chega a um horário específico).

Como você pode observar, eu trouxe dois significados diferentes de get in (lembrando que pode haver outros, sempre prestem atenção no contexto, pois todo idioma é vivo e está em constante modificação) que pode significar “entrar” ou “chegar” segundo o dicionário Cambridge. Veja alguns exemplos:

Get in (enter)

  • You have to get in the car quickly when I stop on the road. (Você tem que entrar rapidamente no carro quando eu parar na estrada).
  • I really want to get in the pool. It’s too hot! (Eu realmente quero entrar na piscina. Está muito quente!)
  • He is going to get in touch with us. (Ele vai entrar em contato conosco).
  • We got in his car because he invited us for a ride. (Nós entramos no carro dele porque ele nos convidou para dar uma volta).
  • They will get in trouble if they keep skipping classes. (Eles vão entrar numa fria se eles continuarem matando aula).
  • Hey, get in! The door is open. (Ei, entre! A porta está aberta).
  • She’s going to get in the taxi in a few minutes. (Ela vai entrar no taxi em alguns minutos).

Get in (arrive)

  • What time will the plane get in? (Que horas o avião vai chegar?)
  • I hope they clean their shoes when they get in. (Eu espero que eles limpem os sapatos deles quando chegarem).
  • He got in his new house yesterday. (Ele chegou na casa nova dele ontem).
  • Can you open the door when they get in, please? (Você pode abrir a porta quando eles chegarem, por favor?)
  • She is going to send me the pictures as soon as she gets in. (Ela irá me enviar as fotos assim que ela chegar).
  • He got in late last night. (Ele chegou tarde noite passada).
  • What time does the bus get in? (Que horas o ônibus chega?)

Agora, vamos analisar o antônimo do frasal verb que acabamos de estudar. Conforme o dicionário Cambridge Get out significa: to leave a closed vehicle, building, etc…; ou to go out to different places, spend time with people, and enjoy yourself. (Sair de um veículo, prédio etc…; ou sair para lugares diferentes, passar o tempo com as pessoas e aproveitar a sua própria companhia).

Reparem que aqui também há dois significados diferentes “sair” (no sentido de deixar algum lugar) e “sair” (no sentido de sair com pessoas). Exemplos:

Get out “sair” (no sentido de deixar algum lugar)

  • It’s dangerous! We have to get out of here right now! (É perigoso! Nós temos que sair daqui agora!)
  • I decided to get out of the concert early because I wasn’t feeling good. (Eu decidi sair do show cedo porque eu não estava me sentindo bem).
  • They are going to get out of town next month. (Eles vão sair da cidade mês que vem).
  • Are you going to get out of the bathroom now? (Você vai sair do banheiro agora?)
  • I need to get out of my parentes home. I can’t wait anymore. (Eu preciso sair da casa dos meus pais. Eu não posso esperar mais).
  • She wasn’t able to get out of the maze without her mother’s help. (Ela não seria capaz de sair do labirinto se não fosse a ajuda da mãe dela).
  • We need to get out of this place as soon as possible. (Precisamos sair deste lugar o mais breve possível).

Get out “sair” (no sentido de sair com pessoas)

  • He asked me to get out with him tomorrow. (Ele me chamou para sair com ele amanhã).
  • We are going to get out together tonight. (Nós iremos sair juntos hoje a noite).
  • My friend is going to get out with his girlfriend. (Meu amigo vai sair com a namorada dele).
  • My mom is not here. She got out with my dad. (Minha mãe não está aqui. Ela saiu com o meu pai).
  • Unfortunately, she saw him getting out with another girl. (Infelizmente, ela o viu saindo com outra garota).
  • Are you going to get out with your cousin on Saturday? (Você vai sair com o seu primo no sábado?)
  • They were getting out together last week. (Eles estavam saindo juntos semana passada).

Espero que você tenha gostado do conteúdo de hoje e não se esqueça de colocar em prática tudo o que você acabou de estudar.

Ah, e não se esqueça de compartilhar com os seus amigos, nos seguir no instagram e se increver no canal no Youtube. Vou deixar os links abaixo. See you!!!

https://www.instagram.com/teachermichellekissila/

https://www.instagram.com/teacher.jeff/

https://www.youtube.com/results?search_query=teacher+jeff

Baixe o Ebook Grátis

Como turbinar o seu inglês com séries da Netflix.

 

suas informações estão 100% seguras.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!