Hello, everybody! Hoje trouxe uma expressão que costuma confundir muitos estudantes de língua inglesa na hora de usá-la. Você já deve ter escutado esta expressão em diferentes situações, e agora você irá entendê-la de uma vez por todas.
Ao se deparar com esta expressão a primeira tradução que pode vir à mente é “estar suposto à”, mas não é bem assim. “Be supposed to” tem dois significados. Antes de eu exemplificar com algumas frases, veja o que o dicionário Cambridge traz:
- “To have the reputation of (being…)”. (Ter a reputação de (ser…)).
- “To be expected or obliged to (do something)”. (Ser esperado ou obrigado à (fazer alguma coisa)).
Agora que você já sabe a definição dessa expressão vamos ver como funciona na prática. Lembrando que o “to be” inicial é apenas a forma base, ou seja, será conjugado mediante ao que você expressar.
- Indicando a ideia de dever / ter:
- You’re supposed to be on vacation this weekend. (Você deveria estar de férias esse final de semana).
- He was supposed to be the best doctor in town. (Ele deveria ser o melhor médico da cidade).
- She is supposed to be the translator tomorrow. (Ela deve ser a tradutora amanhã).
- They weren’t supposed to do that! (Eles não tinham que fazer aquilo!)
- We are supposed to know about it. (Nós devemos saber sobre isso).
- Is it supposed to happen today? (Isso deve acontecer hoje?)
- They aren’t supposed to speak Portuguese in their English class. (Eles não devem falar português nas aulas de inglês deles).
- She is supposed to teach us something new. (Ela deve nos ensinar algo novo).
- He’s not supposed to smoke here. (Ele não deve fumar aqui).
- Exprimindo a ideia de uma “expectativa”:
- Was the meeting supposed to take place on Monday? (A reunião era para acontecer na segunda?)
- We are supposed to be there at 8 o’clock. (Devemos estar lá às 8 horas).
- She is supposed to speak 4 languages. (Espera-se que ela fale 4 idiomas).
- This book is supposed to help us improve our development. (Este livro supostamente ajuda-nos a melhorar o nosso desenvolvimento).
- His course is supposed to be the best one. (O curso dele supostamente é um dos melhores).
- Today was supposed to be sunny, but it’s raining.(Hoje era para estar ensolarado, mas está chovendo).
- The party was supposed to be a surprise. (A festa era para ser uma surpresa).
- No one was supposed to travel tomorrow because we have a lot of work here. (Não era para ninguém viajar amanhã porque temos muito trabalho por aqui).
- He is supposed to be the best soccer player. (Ele era para ser o melhor jogador de futebol).
É moleza não é mesmo? Você já pode utilizar essa expressão sem medo e se ainda você tiver alguma dúvida pode nos deixar uma mensagem nos comentários ou enviá-la no nosso instagram. Ah, se você se sentir a vontade grave um story utilizando o conteúdo de hoje e nos marquem. O teacher Jeff e eu iremos repostar cada um que fizer uma publicação sobre o conteúdo abordado no dia e nos marcar.
Se você gostou deste conteúdo, não se esqueça de compartilhar com os seus amigos, nos seguir no instagram e se inscrever no canal no Youtube. Vou deixar os links abaixo. See you!!!
https://www.instagram.com/teachermichellekissila/
Seja o primeiro a comentar!