Qual é o significado da expressão “Cross my heart and hope to die”?

Hello, guys. How’s it going? Na aula de hoje trouxe para você uma expressão bastante interessante. Lembrando que os “idioms”, as famosas expressões idiomáticas, na maioria das vezes não tem o significado literal conforme encontramos nos dicionários, ou seja, é preciso compreender o contexto inteiro da sentença para entender o que o falante está querendo dizer utilizando tal frase.

A tradução literal da frase “cross my heart and hope to die” é “cruzo o meu coração e espero morrer / atravesso o meu coração e espero morrer”. Tratando-se de um “idiom” esta definição pode alterar completamente. Sendo assim o real sentido dessa expressão é quando você jura pela a sua vida / por Deus / de pés juntos.

Segundo o dicionário Cambridge – Said to show that what you have just said or promised is completely true or sincere. (Dito para mostrar que o que você acabou de dizer ou prometer é completamente verdadeiro ou sincero.)

Vamos conferir alguns exemplos:

  • I didn’t break your key, cross my heart! (Eu não quebrei a sua chave, eu juro por Deus!)
  • I have never been to that place before, cross my heart and hope to die! (Eu nunca estive naquele lugar antes, eu juro pela minha vida!)
  • Last year was the last time she traveled abroad, she crossed her heart and hoped to die. (Ano passado foi a última vez que ela viajou para o exterior, ela jurou de pés juntos)
  • I won’t tell my brother anything you told me about yesterday. I promise you, cross my heart and hope to die. (Eu não vou dizer ao meu irmão o que você me disse sobre ontem. Eu te prometo, te juro.)
  • I won’t drink tonight, cross my heart. (Eu não beberei esta noite, eu juro.)
  • Cross my heart and hope to die that I won’t let him watch TV anymore. (Eu juro por Deus que eu não vou deixá-lo assistir TV mais.)

Estas expressões podem ser encontradas em qualquer lugar. O último exemplo é um famoso trecho da música “One more night” do Maroon 5.

  • “So I cross my heart and I hope to die that I’ll only stay with you one more night.” (Então eu juro pela minha vida que eu só ficarei com você mais uma noite.)

Se você curtiu este conteúdo, não se esqueça de compartilhar com os seus amigos, seguir no Instagram e se inscrever no canal no Youtube.

Baixe o Ebook Grátis

Como turbinar o seu inglês com séries da Netflix.

 

suas informações estão 100% seguras.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe um comentário

*

Seja o primeiro a comentar!